Мастер-класс по особенностям художественного перевода
3 апреля 2018 года на факультете иностранных языков выпускница 2018 года магистерской программы по направлению 45.04.02 «Лингвистика», учитель французского языка гимназии №3, Жук Екатерина Сергеевна, провела мастер класс для студентов факультета иностранных языков, обучающихся по направлениям подготовки 45.03.02 «Лингвистика» и 44.03.05 «Педагогическое образование» на тему иноязычных вкраплений в художественный текст и способах их перевода.
В рамках мастер-класса Екатерина Сергеевна Жук представила презентацию основных результатов своего научного исследования, материалом для которого послужило творчество бельгийской писательницы Амели Нотомб. Автор научной работы продемонстрировала студентам алгоритм работы с различными вариантами перевода (на русский и английский языки) иноязычных вкраплений в одних и тех же художественных произведениях: «Токийская невеста» и «Страх и трепет». Иноязычные вкрапления в представленном исследовании рассматриваются как способ передачи самобытности и национального колорита японской культуры.
Благодаря красочным иллюстрациям, компетентной и эмоциональной подаче материала выступление мастер-класс Е.С.Жук вызвал живой интерес у всей аудитории. Студенты увидели не только достойный пример ораторского мастерства, но и иллюстрацию каждого этапа работы над научным текстом: от выбора темы и постановки задач до конечного результата.
Таким образом, подобный опыт проведения мастер-классов необычайно важен для учебного процесса и формирования определенных компетенций, необходимых для создания научной работы.
ФИЯ, мастер-класс