31 Октября 2012
31 октября - День сурдопереводчика.
Поздравляем всех специалистов факультета специального образования с праздником!
Без слов объяснят людям тем, что не слышат
Что в мире случилось, что важного пишут.
Спасибо, ребята, за сурдо-поддержку,
Что все излагаете мерно, без спешки.
За труд, за усердие желаем награды,
Пусть сбудется то, что сильней всего надо!
День сурдопереводчика был учрежден в январе 2003 года по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих.
Цель – привлечь внимание здоровых людей к проблемам глухих и слабослышащих людей. На тысячу инвалидов по слуху в России приходится три сурдопереводчика.
Сурдопереводчик – не только востребованная, но и глубоко почитаемая профессия. «Читчики жестов», как их тогда называли, впервые объединились в гильдию еще при императрице Марии Федоровне, супруге Павла I. Императрица способствовала тому, чтобы обучение глухих людей, особенно детей, стало делом государства. По ее приглашению в Россию прибыли лучшие европейские учителя, заложившие основу отечественной сурдопедагогики. Почти два века спустя, в сентябре 1926 года, в нашей стране было создано Всероссийское общества глухих (ВОГ), а в 1929 году на II Съезде ВОГ был поднят вопрос об организации сурдоперевода. Но прошло целых шестьдесят лет, прежде чем телевизионная программа новостей «заговорила» жестами и миллионы неслышащих получили возможность узнавать новости, как сказали бы мы сейчас, в онлайновом режиме. И сама должность сурдопереводчика еще долго не признавалась полноценной профессией; лишь в 1992 году по ходатайству Центрального правления ВОГ министерством труда РФ она была внесена в тарифно-квалификационный справочник.